Actualités

Pointe-de-l'Église (N.-É.), le 4 novembre 2021 – Désiré Nyela, professeur titulaire au Département d'études françaises, vient de faire paraître un ouvrage intitulé Les littératures de la traversée dans la collection « Lettres du Sud » des éditions Karthala à Paris.

Le livre entend renouveler la pensée de la francophonie littéraire à travers le concept de « traversée ». Il s'agit de la traversée des champs littéraires par des auteurs à l'origine de littératures en 3D, c'est-à-dire marquées par trois saillances, trois dimensions qui leur sont propres : la déterritorialisation, la dénationalisation et le désir d'altérité.

Il s'agit de revisiter les questions de territoire et de langue, de bouleverser les mythologies nationales et identitaires en mettant au centre, un acteur clé de la dynamique littéraire, le lecteur. Ce lecteur qu'il faut bien, compte tenu des déterminations mentionnées plus haut, conquérir aux quatre coins du monde et grâce auquel se cache, en tout écrivain, un Japonais invisible. Ainsi ces « littératures de la traversée » parviennent-elles, contre vents et marées, à s'insérer dans la mondialisation et à participer au décentrement de foyers lumineux à partir desquels s'illumine le monde.   

À propos de l'Université Sainte-Anne

L'Université Sainte-Anne, la seule université francophone en Nouvelle-Écosse, offre des programmes d'études universitaires et collégiales ainsi que des programmes d'immersion et de formation sur mesure en français langue seconde. Reconnue pour l'excellence de ses programmes et son milieu de vie unique et exceptionnel, elle offre des occasions d'apprentissage expérientiel favorisant l'engagement et la réussite des étudiantes et étudiants et un contexte favorable à l'établissement d'une culture d'excellence en recherche et en développement. Résolument ancrée dans son milieu, elle est un partenaire de choix pour accroître la vitalité des régions entourant ses campus et de l'Acadie de la Nouvelle-Écosse dans son ensemble.

Pour plus d'information      

Rachelle LeBlanc, Directrice des communications et du marketing
Université Sainte-Anne
Tél. : 902-769-2114
Courriel : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Maya Hayes est originaire de Halifax, N.-É. et étudiante de première année dans l’Option immersion française intégrée (OIFI). Après avoir débutée au niveau intermédiaire en français, elle a beaucoup progressé et a réussi à décrocher un emploi comme animatrice francophone dans les camps organisés Canadian Parents for French - Nova Scotia à Halifax. Elle est très fière d’avoir passé une entrevue en français et d’être sélectionnée à cause de la qualité de son français oral.

Deux aspects qu’elle a beaucoup appréciés de l’option OIFI « étaient les leçons et la façon que les professeurs nous ont enseigné les matériaux. Cela m’a donné un point de vue différent sur la langue française que j’ai beaucoup aimé. »

Félicitations, Maya, et nous sommes convaincus que les enfants du camp de Canadian Parents for French sont chanceux de t’avoir comme animatrice!

Maya Hayes est originaire de Halifax, N.-É. et étudiante de première année dans l’Option immersion française intégrée (OIFI). Après avoir débutée au niveau intermédiaire en français, elle a beaucoup progressé et a réussi à décrocher un emploi comme animatrice francophone dans les camps organisés Canadian Parents for French - Nova Scotia à Halifax. Elle est très fière d’avoir passé une entrevue en français et d’être sélectionnée à cause de la qualité de son français oral.

Deux aspects qu’elle a beaucoup appréciés de l’option OIFI « étaient les leçons et la façon que les professeurs nous ont enseigné les matériaux. Cela m’a donné un point de vue différent sur la langue française que j’ai beaucoup aimé. »

Félicitations, Maya, et nous sommes convaincus que les enfants du camp de Canadian Parents for French sont chanceux de t’avoir comme animatrice!